Jesaja 3:11

SVWee den goddeloze, het zal [hem] kwalijk gaan, want de vergelding zijner handen zal hem geschieden.
WLCאֹ֖וי לְרָשָׁ֣ע רָ֑ע כִּֽי־גְמ֥וּל יָדָ֖יו יֵעָ֥שֶׂה לֹּֽו׃
Trans.

’wōy lərāšā‘ rā‘ kî-ḡəmûl yāḏāyw yē‘āśeh llwō:


ACיא אוי לרשע רע  כי גמול ידיו יעשה לו
ASVWoe unto the wicked! [it shall be] ill [with him]; for what his hands have done shall be done unto him.
BEUnhappy is the sinner! for the reward of his evil doings will come on him.
DarbyWoe unto the wicked! it shall be ill [with him], because the desert of his hands shall be rendered unto him.
ELB05Wehe dem Gesetzlosen! Es wird ihm übelgehen; denn das Tun seiner Hände wird ihm angetan werden.
LSGMalheur au méchant! il sera dans l'infortune, Car il recueillera le produit de ses mains.
SchWehe dem Gottlosen! Ihm geht es schlecht; denn er wird den Lohn seiner Tat bekommen!
WebWoe to the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.

Vertalingen op andere websites